Bad Poetry Company
sunnuntai 1. helmikuuta 2026
Kirjavuosi 2026/4: Rakkaushuijaus trillerityyliin
lauantai 24. tammikuuta 2026
Kirjavuosi 2026/3: Portugalilainen perinnekuokka heilahtaa peräkylällä
maanantai 12. tammikuuta 2026
Kirjavuosi 2026/2: Kuoleman jälkeen harmonia
torstai 1. tammikuuta 2026
Kirjavuosi 2026/1: Äidiksi yhdessä yössä henkien Torinossa
sunnuntai 28. joulukuuta 2025
Kirjavuosi 2025: 10 590 sivua ja 18 maata, 33,5 enemmän tai vähemmän hienoa matkaa
Luin vuonna 2025 yhteensä 33,5 kirjaa, 10 590 sivua. Edellisvuonna luettuja kirjoja kertyi 45 ja sivuja 11 725.
Tämänvuotiset kirjat sijoittuivat enimmäkseen Suomeen ja Saksaan. Muita kohteita olivat sekä nykyiset että entiset maat: Tshekkoslovakia, Albania, Gruusia, DDR, Italia, Islanti, Libanon, Norja, Ranska, Viro, Ruotsi, Belgia, Neuvostoliitto, Ukraina, Englanti ja Itävalta. Hämmästyksekseni yksi suosikkimaistani eli Japani puuttuu listalta.
Maat ovat siksi oleelliset, että pidän kirjallisuutta yhtenä matkustamisen muotona ja kulttuuritietoisuus on tärkeää, toki valinnat kertovat myös preferensseistäni; kirjat valitsen aika lailla maa- ja kulttuurikohtaisesti. Siihen nähden on huomionarvoista, että neljästä luetusta DDR-aiheisesta kirjasta yksikään ei noussut parhaimmistoon, vaikka olen aihealueesta kovinkin kiinnostunut jopa akateemisessa mielessä.
![]() |
| Rikhardinkadun kirjastosta Helsingistä. Kuva omani. |
Eniten luin kaunokirjallisuutta, varsinaisia lempigenrejäni tieto- ja dekkarikirjallisuutta vähemmän kuin viime vuonna, syyttä.
Teknisesti homma etenee niin, että luen kaikki uloskirjoittamani loppuun asti kiitoksineen (en pääsääntöisesti lähdeluetteloineen) eikä keskeneräisistä puhuta täällä paitsi tänä vuonna puhuin Gopnikista, koska koin aiheen sen verran ajankohtaiseksi ja käsittelytavan mainitsemisen arvoiseksi (tätä ei ole laskettu luettuihin sivumääriin).
Alla luettelo luetuista, tekstit niistä löytyvät tästä blogista. Parhaimpina kaikista pidän Pirkko Saision Sulikoa ja Annika Norlinin Kekoa. Muuten kirjat on lueteltu siinä järjestyksessä kuin ne on luettu ja parhaimmiksi arvioidut (9/33,5) on lihavoitu. Joukossa ei ole äänikirjoja.
Nina Honkanen: Rakkaani, Vladimir
Flake: Kosketinrunkkari: Niin kuin sen satun muistamaan
Jo Nesbo: Verta lumella II
Miika Nousiainen: Vadelmavenepakolainen
Stefán Máni: Rituaali
Pirjo Mellanen: Matkustin Albaniaan
Joakim Zander: Ystävä
Pirkko Saisio: Suliko
Andrei Kurkov: Kiovan korva
Hanna Lantto: Bilbao
Gianrico Carofiglio: Perusteltuja epäilyksiä
Neil Hardwick: Poistetut kohtaukset
Niina Kivilä: Seija: Nainen jota ei ollut
Kari Hotakainen: Helmi
Vera Vala: Sisilialainen puolustus
Marianne Cedervall: Viimeisen laulun kaiku, Mullvaldsin murhat
Guillaume Musso: Tyttö ja yö
Suvi Ahola: Mitä Helvi Hämäläinen todella sanoi?
Fred Vargas: Sinisten ympyröiden mies
Zoe Beck: Minä näen
Daniel Kehlmann: Ohjaaja
Jenny Erpenbeck: Kairos
Denise Rudberg: Dancing Queen
Iris Hanika: Menneisyydenhallintalaitos
Petri Tamminen: Sinua, sinua
(Viktor Jerofejev: Suuri Gopnik)
Juli Zeh: Yli-ihmisiä
Joel Elstelä: Izak
Natalia Ginzburg: Kieli, jota puhuimme
Suvi Ratinen: Pakolainen
Elli Salo: Keräilijät
Annika Norlin: Keko
Jari Järvelä: Rakastan Eva Braunia
lauantai 27. joulukuuta 2025
Kirjavuosi 2025/33: Eva Braunin suhteesta suomeksi ja sütterlinilla väärentäen
keskiviikko 24. joulukuuta 2025
Kirjavuosi 2025/32: Vuoden paras lukukokemus löytyi ruotsalaisesta metsäkommuunista ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
Tiedättekö milloin uupumus keksittiin?
Hehkulampun keksimisen myötä.
Sitä ennen tehtiin työtä, kun oli valoisaa, ja nukuttiin, kun oli pimeää (tieto ei tarkenna miten tämä toteutui meillä kaamoskulttuureissa).
Näin väittää psykiatri ja professori Marie Åsberg lehdessä Annika Norlinin kirjassa Keko.
Pätkätyötoimittaja Emelien hermosto käy ylikierroksilla. Tämä supersosiaalinen verkostoituja vihaa kohtaamisia ja ennen kaikkea ulkoilmaa, on vihannut siihen liittyviä aktiviteetteja, kuten välitunteja, koko elämänsä.
Ulkoilmasta ja nuotiotulesta hän löytää pelastuksen uupumukseensa saamelaisaktivistin ohjaamana.
Emelie muuttaa telttaan entisen mummolansa maille mäennyppylälle ja näkee vastarannalla joukon tavanomaisesti, kuten Helly Hanseniin, pukeutuneita länsimaisia tyyppejä, jotka kuitenkin käyttäytyvät rituaaleineen kuin jokin alkukantaisen stereotyyppinen heimo.
Emelie nimeää joukkion Hulluksi jengiksi, mutta on sanottava, että jengi on tässä yhteydessä kalsea ja epäkuvaava ilmaisu.
Vähitellen ryhmän menneisyys avautuu ja päästään sisään Keko-nimiseen epäsovinnaisuuden kommuuniin. Norlin kirjoittaa hykerryttävän suoraan ja suoraa lausetta ja osaa koko ajan yllättää. Tekstin sävy myös muuttuu kutakin persoonaa myötäileväksi ja sehän toki kertoo kirjoittajan laajasta tekstityylirepertuaarista. Kieli on jopa värikästä, kun hymyillään "kymmenellä prosentilla suustaan". Tarkkaa havainnointia!
Syvä inhimillisyys nousee henkilötarinoista kuten juutalaisesta uimaripojasta ja rikkaan perheen eläinaktivistista. Vankilasta vapautuvasta, rakkauden ja kuoleman yhteenliitoksesta, samanaikaisesta läsnäolosta. Metsästä ja karhusta, joita tarvitaan tuomaan esiin ihmisluonteen ja -elämän kaikki puolet kuten sienet (outoa, etteivät sosiaaliviranomaiset halua haistella puunrunkoa!), kuvottavuuksineenkin: ihmisestä on moneksi, mutta useimmiten hyväksi.
Samalla huono-onnisten Keko on vahva kannanotto yhteisöllisyyden puolesta, joka on vaikeaa, mutta jossain määrin välttämätöntä. Norlin ei nimittäin kirjoita varmaksi mitään.
Olen kaikenkaikkiaan iloinen tämän persoonallisen ja oudolla tavalla humaanin kirjan kanssa kohtaamisesta ja kiitollinen e-kirjafirman algoritmille suosittelemisesta. Suomeksi tekstin on kääntänyt Sirje Niitepõld.
Ja muistakaa, ensi vuonnakin, että "on lepsua kuolla. Huhhei ja huhhaa".
